עופי לך ציפור 1

2005. ע”פ To Tragoudi Tou Helidoni (το τραγούδι του χελιδονιο). חאריס אלקסיו.  גרסה עברית: צבי שרף

עופי לך ציפור – 

צאי אל על – קלת כנפיים

בין טיפות של אור –

שאי אתך את תקוותיך

אור חמה יזרח עליך

זיו אורה יאיר לך ארץ רחבה

כל כוכבי חלומותיך      

חרש בלבך יציתו להבה 

עופי לך אל השמים.

 

עופי לך ציפור –

שוטי אל חופי התכלת

זמרי את זה השיר –

הוא יאיר לך את הדרך

אלוהים ייתן לך כוח

אלוהים הטוב יגן מכל צרה

כל פירות חלומותיך

שי תביאי לי בדרך חזרה           

שוטי אל חופי התכלת

גשי אלי קרוב –

אנגב את דמעותייך

סוד לך אגלה –

גם אני ציפור עדיין

כל ימי יוצאת לדרך

בלילות חולמת ארץ רחבה

גם אני רוצה עוד פרח

מבקשת עוד חיבוק של אהבה

כן, אני ציפור עדיין.

 

עופי לך קלת כנפיים

שוטי אל חופי התכלת, אהובה

צאי אל על – אל השמיים

בכל מקום, תמיד,

תמיד אהיה איתך

 

עופי לך קלת כנפיים

עופי אל חופי התכלת, אהובה

עופי לך אל השמיים

בכל מקום, תמיד,

תמיד אהיה איתך

 

אלוהים יודע כמה את טובה

הוא לתפילותי ישיב באהבה

גרסה אחת מתוך 3  (“עופי לך ציפור 2″ ו”עוד חלום קטן”) לשיר של חאריס אלקסיו – שנתבקשתי לכתוב לו מילים בעברית.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *