עופי לך ציפור 2

2005. ע"פ To Tragoudi Tou Helidoni (το τραγούδι του χελιδονιο). חאריס אלקסיו.  גרסה עברית: צבי שרף

בואי אלי קרוב

אנגב את דמעותייך

אל תבכי ילדה

אל תבכי, יפת עיניים

אלוהים שומר עלינו

אלוהים יודע כמה את טובה

למה עוד תמיד נלחמת

למה בלבך בוערת להבה

אל תבכי, יפת עיניים.

 

חייכי מלאך קטן

קול צחוקך כל כך חסר לי

שירי לי עוד שיר

מה שבלבך גלי לי

פרפרים לבני כנפיים

פרפרים של כסף ילוו אותך

עופי לך אל השמיים

בכל מקום, תמיד,

תמיד אהיה איתך

עופי לך קלת כנפיים.

בואי אלי קרוב

אנגב את דמעותייך

סוד לך אגלה

גם אני ציפור עדיין

כל ימי יוצאת לדרך

בלילות חולמת ארץ רחבה

גם אני רוצה עוד פרח

מבקשת עוד חיבוק של אהבה

כן, אני ציפור עדיין

 

עופי לך אל השמיים

פרפרים של כסף ילוו אותך

אל תבכי, יפת עיניים

בכל מקום, תמיד,

תמיד אהיה איתך

 

אלוהים יודע כמה את טובה

כל תפילות לבי ישיב באהבה

 

גרסה אחת מתוך 3  ("עופי לך ציפור 1" ו"עוד חלום קטן") לשיר של חאריס אלקסיו – שנתבקשתי לכתוב לו מילים בעברית.

עופי לך ציפור 1

2005. ע"פ To Tragoudi Tou Helidoni (το τραγούδι του χελιδονιο). חאריס אלקסיו.  גרסה עברית: צבי שרף

עופי לך ציפור – 

צאי אל על – קלת כנפיים

בין טיפות של אור –

שאי אתך את תקוותיך

אור חמה יזרח עליך

זיו אורה יאיר לך ארץ רחבה

כל כוכבי חלומותיך      

חרש בלבך יציתו להבה 

עופי לך אל השמים.

 

עופי לך ציפור –

שוטי אל חופי התכלת

זמרי את זה השיר –

הוא יאיר לך את הדרך

אלוהים ייתן לך כוח

אלוהים הטוב יגן מכל צרה

כל פירות חלומותיך

שי תביאי לי בדרך חזרה           

שוטי אל חופי התכלת

גשי אלי קרוב –

אנגב את דמעותייך

סוד לך אגלה –

גם אני ציפור עדיין

כל ימי יוצאת לדרך

בלילות חולמת ארץ רחבה

גם אני רוצה עוד פרח

מבקשת עוד חיבוק של אהבה

כן, אני ציפור עדיין.

 

עופי לך קלת כנפיים

שוטי אל חופי התכלת, אהובה

צאי אל על – אל השמיים

בכל מקום, תמיד,

תמיד אהיה איתך

 

עופי לך קלת כנפיים

עופי אל חופי התכלת, אהובה

עופי לך אל השמיים

בכל מקום, תמיד,

תמיד אהיה איתך

 

אלוהים יודע כמה את טובה

הוא לתפילותי ישיב באהבה

גרסה אחת מתוך 3  ("עופי לך ציפור 2" ו"עוד חלום קטן") לשיר של חאריס אלקסיו – שנתבקשתי לכתוב לו מילים בעברית.

קורקובדו

2001. ע"פ Corcovado. מילים ולחן: אנטוניו קרלוס ז'ובים. תרגום: צבי שרף

בפינה הקטנטנה

הגיטרה הישנה

חום של אהבה עוטף את שנינו

יש פה שקט, יש שלווה

יש גם זמן למחשבה

בחלון רואים ת'קורקובדו

הביטי, איזה יופי.

 

כל חיי חלמתי כך

להיות תמיד אתך

עד שהאלוהים יפריד בינינו

 

כמעט והתייאשתי,

לפני שבך פגשתי

היו רק שאלות ללא תשובה.

חבקי אותי עכשיו, הו אהובה.

 

עבור מופע שירי א. ק. ז'ובים – קו 4 ואורי הרפז – פסטיבל ג'אז בלוז ווידיאוטייפ –  2001